τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον noun - accusative singular masculine
logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ον relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
τοις definite article - dative plural masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιοις noun - dative plural masculine
huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ισραηλ proper noun
Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
ευαγγελιζομενος verb - present middle passive - nominative singular masculine
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
ειρηνην noun - accusative singular feminine
eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
δια preposition
dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ιησου noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
παντων adjective - genitive plural masculine
pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole
κυριος noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.