ανθιστατο verb - imperfect middle indicative - third person singular
anthistemi  anth-is'-tay-mee: to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτοις personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελυμας noun - nominative singular masculine
Elumas  el-oo'-mas: Elymas, a wizard -- Elymas.
ο definite article - nominative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαγος noun - nominative singular masculine
magos  mag'-os: a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician -- sorcerer, wise man.
ουτως adverb
houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
γαρ conjunction
gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
μεθερμηνευεται verb - present passive indicative - third person singular
methermeneuo  meth-er-mane-yoo'-o: to explain over, i.e. translate -- (by) interpret(-ation).
το definite article - nominative singular neuter
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονομα noun - nominative singular neuter
onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
αυτου personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ζητων verb - present active passive - nominative singular masculine
zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
διαστρεψαι verb - aorist active middle or passive deponent
diastrepho  dee-as-tref'-o: to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt -- perverse(-rt), turn away.
τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθυπατον noun - accusative singular masculine
anthupatos  anth-oo'-pat-os: instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul -- deputy.
απο preposition
apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της definite article - genitive singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστεως noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.