μηνυθεισης verb - aorist passive participle - genitive singular feminine
menuo  may-noo'-o: to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate -- shew, tell.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μοι personal pronoun - first person dative singular
moi  moy: to me -- I, me, mine, my.
επιβουλης noun - genitive singular feminine
epiboule  ep-ee-boo-lay': a plan against someone, i.e. a plot -- laying (lying) in wait.
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρα noun - accusative singular masculine
aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
μελλειν verb - present active middle or passive deponent
mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
εσεσθαι verb - future infinitive
esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
υπο preposition
hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
των definite article - genitive plural masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
εξαυτης adverb
exautes  ex-ow'-tace: from that hour, i.e. instantly -- by and by, immediately, presently, straightway.
επεμψα verb - aorist active indicative - first person singular
pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
προς preposition
pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward
σε personal pronoun - second person accusative singular
se  seh: thee -- thee, thou, thy house.
παραγγειλας verb - aorist active passive - nominative singular masculine
paraggello  par-ang-gel'-lo: to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις definite article - dative plural masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατηγοροις noun - dative plural masculine
kategoros  kat-ay'-gor-os: against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan -- accuser.
λεγειν verb - present active middle or passive deponent
lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τα definite article - accusative plural neuter
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προς preposition
pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επι preposition
epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
σου personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ερρωσο verb - perfect passive imperative - second person singular
rhonnumi  hrone'-noo-mee: to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye) -- farewell.