σαυλος noun - nominative singular masculine
Saulos  sow'-los: Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ελυμαινετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
lumainomai  loo-mah'-ee-nom-ahee: to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat) -- make havock of.
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησιαν noun - accusative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
κατα preposition
kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τους definite article - accusative plural masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικους noun - accusative plural masculine
oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
εισπορευομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
eisporeuomai  ice-por-yoo'-om-ahee: to enter -- come (enter) in, go into.
συρων verb - present active passive - nominative singular masculine
suro  soo'-ro: to trail -- drag, draw, hale.
τε particle
te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
ανδρας noun - accusative plural masculine
aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γυναικας noun - accusative plural feminine
gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman.
παρεδιδου verb - imperfect active indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
φυλακην noun - accusative singular feminine
phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.