Therefore now shall they go captive
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
with the first
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
that go captive
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
and the banquet
mirzach  (meer-zakh')
a cry, i.e. (of job), a revel -- banquet.
of them that stretched
carach  (saw-rakh')
to extend (even to excess) -- exceeding, hand, spread, stretch self, banish.
themselves shall be removed
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)


BibleBrowser.com