And we took
lakad (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
all his cities
`iyr (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
at that time
`eth (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
and utterly destroyed
charam (khaw-ram')
to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
the men
math (math)
an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) -- + few, friends, men, persons, small.
and the women
'ishshah (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and the little ones
taph (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
of every city
`iyr (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
we left
sha'ar (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
none to remain
sariyd (saw-reed')
a survivor -- alive, left, remain(-ing), remnant, rest.