And Moses
Mosheh (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We will go
yalak (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with our young
na`ar (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and with our old
zaqen (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
with our sons
ben (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and with our daughters
bath (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
with our flocks
tso'n (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and with our herds
baqar (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
will we go
yalak (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
for we must hold a feast
chag (khag)
a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
unto the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.