And all the people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saw
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the thunderings
qowl (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and the lightnings
lappiyd (lap-peed')
from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.
and the noise
qowl (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the trumpet
showphar (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
and the mountain
har (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
smoking
`ashen (aw-shane')
smoky -- smoking.
and when the people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saw
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it they removed
nuwa` (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
and stood
`amad (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
afar off
rachowq (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)