If he came in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
by himself
gaph  (gaf)
the back; by extensive the body or self -- + highest places, himself.
he shall go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
by himself
gaph  (gaf)
the back; by extensive the body or self -- + highest places, himself.
if he were married
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
then his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
shall go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
with him


BibleBrowser.com