And if a man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
entice
pathah (paw-thaw')
to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
a maid
bthuwlah (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
that is not betrothed
'aras (aw-ras')
to engage for matrimony -- betroth, espouse.
and lie
shakab (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with her he shall surely
mahar (maw-har')
to bargain (for a wife), i.e. to wed -- endow, surely.
endow
mahar (maw-har')
to bargain (for a wife), i.e. to wed -- endow, surely.
her to be his wife
'ishshah (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman