And he said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Draw not nigh
qarab (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
hither
halom (hal-ome')
hither -- here, hither(-(to), thither.
put off
nashal (naw-shal')
to pluck off, i.e. divest, eject or drop -- cast (out), drive, loose, put off (out), slip.
thy shoes
na`al (nah'-al)
a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)
from off thy feet
regel (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
for the place
maqowm (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
whereon
'aher (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou standest
`amad (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
is holy
qodesh (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
ground
'adamah (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.