And it came to pass as Moses
Mosheh (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
entered
bow' (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the tabernacle
'ohel (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
the cloudy
`anan (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
pillar
`ammuwd (am-mood')
a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar.
descended
yarad (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
and stood
`amad (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
at the door
pethach (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
of the tabernacle
'ohel (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
and the LORD talked
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with Moses
Mosheh (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.