Son
ben (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
take up
nasa' (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
a lamentation
qiynah (kee-naw')
a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments) -- lamentation.
for Pharaoh
Par`oh (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
king
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Egypt
Mitsrayim (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and say
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Thou art like
damah (daw-maw')
to compare; by implication, to resemble, liken, consider -- compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
a young lion
kphiyr (kef-eer')
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village.
of the nations
gowy (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and thou art as a whale
tanniyn (tan-neen')
a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale.
tan (tan)
a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal) -- dragon, whale.
in the seas
yam (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and thou camest forth
giyach (ghee'-akh)
to gush forth (as water), generally to issue -- break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out.
with thy rivers
nahar (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
and troubledst
dalach (daw-lakh')
to roil water -- trouble.
the waters
mayim (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
with thy feet
regel (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
and fouledst
raphas (raw-fas')
to trample, i.e. roil water -- foul, trouble.
their rivers
nahar (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.