θαυμαζω verb - present active indicative - first person singular
thaumazo  thou-mad'-zo: to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder.
οτι conjunction
hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουτως adverb
houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
ταχεως adverb
tacheos  takh-eh'-oce: briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly -- hastily, quickly, shortly, soon, suddenly.
μετατιθεσθε verb - present middle or passive indicative - second person
metatithemi  met-at-ith'-ay-mee: to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert -- carry over, change, remove, translate, turn.
απο preposition
apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του definite article - genitive singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλεσαντος verb - aorist active passive - genitive singular masculine
kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
υμας personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εν preposition
en  en: in, at, (up-)on, by, etc.
χαριτι noun - dative singular feminine
charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
χριστου noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ετερον adjective - accusative singular neuter
heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
ευαγγελιον noun - accusative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel.