χριστω noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
συνεσταυρωμαι verb - perfect passive indicative - first person singular
sustauroo  soos-tow-ro'-o:  to impale in company with -- crucify with.
ζω verb - present active indicative - first person singular
zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ουκετι adverb
ouketi  ook-et'-ee: not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
εγω personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o': I, me.
ζη verb - present active indicative - third person singular
zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν preposition
en  en: in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my.
χριστος noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ο relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
νυν adverb
nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ζω verb - present active indicative - first person singular
zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
εν preposition
en  en: in, at, (up-)on, by, etc.
σαρκι noun - dative singular feminine
sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
εν preposition
en  en: in, at, (up-)on, by, etc.
πιστει noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ζω verb - present active indicative - first person singular
zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
τη definite article - dative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του definite article - genitive singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιου noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του definite article - genitive singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
του definite article - genitive singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπησαντος verb - aorist active passive - genitive singular masculine
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
με personal pronoun - first person accusative singular
me  meh: me -- I, me, my.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραδοντος verb - second aorist active passive - genitive singular masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
υπερ preposition
huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
εμου personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo': of me -- me, mine, my.