They take up
`alah (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
all of them with the angle
chakkah (khak-kaw')
a hook (as adhering) -- angle, hook.
they catch
garar (gaw-rar')
to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw -- catch, chew, continuing, destroy, saw.
them in their net
cherem (khay'-rem)
physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination
and gather
'acaph (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
them in their drag
mikmereth (mik-meh'-reth)
a (fisher's) net -- drag, net.
therefore they rejoice
samach (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
and are glad
giyl (gheel)
to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice.