And the wild asses
pere'  (peh'-reh)
the onager -- wild (ass).
did stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the high places
shphiy  (shef-ee')
bareness; concretely, a bare hill or plain -- high place, stick out.
they snuffed up
sha'aph  (shaw-af')
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten -- desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
like dragons
tanniyn  (tan-neen')
a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale.
their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
did fail
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
because there was no grass
`eseb  (eh'seb)
grass (or any tender shoot) -- grass, herb.


BibleBrowser.com