Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
If thou return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
then will I bring thee again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and thou shalt stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me and if thou take forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
the precious
yaqar  (yaw-kawr')
valuable (obj. or subj.) -- brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
from the vile
zalal  (zaw-lal')
to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal -- blow down, glutton, riotous (eater), vile.
thou shalt be as my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
let them return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto thee but return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
not thou unto them


BibleBrowser.com