And I will fan
zarah (zaw-raw')
to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
them with a fan
mizreh (miz-reh')
a winnowing shovel (as scattering the chaff) -- fan.
in the gates
sha`ar (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
of the land
'erets (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
I will bereave
shakol (shaw-kole')
to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave
them of children I will destroy
'abad (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
my people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
since they return
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
not from their ways
derek (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb