But if they had stood
`amad (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in my counsel
cowd (sode)
a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret -- assembly, consel, inward, secret (counsel).
and had caused my people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to hear
shama` (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
my words
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
then they should have turned
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
them from their evil
ra` (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
way
derek (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and from the evil
roa` (ro'-ah)
badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
of their doings
ma`alal (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.