How long shall this be
yesh (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
in the heart
leb (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the prophets
nabiy' (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
that prophesy
naba' (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
lies
sheqer (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
yea they are prophets
nabiy' (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
of the deceit
tormah (tor-maw')
fraud -- deceit(-ful), privily.
of their own heart
leb (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect