If so be they will hearken
shama` (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
and turn
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
every man
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from his evil
ra` (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
way
derek (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
that I may repent
nacham (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
me of the evil
ra` (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
which I purpose
chashab (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
to do
`asah (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto them because
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the evil
roa` (ro'-ah)
badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
of their doings
ma`alal (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.