Now it came to pass when they had heard
shama` (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
all the words
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
they were afraid
pachad (paw-kkad')
to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general -- be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
both
'el (ale)
denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
one
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and other
rea` (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
and said
'amar (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Baruch
Baruwk (baw-rook')
blessed; Baruk, the name of three Israelites -- Baruch.
We will surely
nagad (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
tell
nagad (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the king
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of all these words
dabar (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause