It may be they will present
naphal (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
their supplication
tchinnah (tekh-in-naw')
graciousness; causatively, entreaty -- favour, grace, supplication.
before
paniym (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and will return
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
every one
'iysh (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from his evil
ra` (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
way
derek (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
for great
gadowl (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
is the anger
'aph (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
and the fury
chemah (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
that the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath pronounced
dabar (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
against this people
`am (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.