I beheld
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the earth
'erets (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and lo it was without form
tohuw (to'-hoo)
a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
and void
bohuw (bo'-hoo)
a vacuity, i.e. (superficially) an undistinguishable ruin -- emptiness, void.
and the heavens
shamayim (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and they had no light
'owr (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.