But the eyes
`ayin (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the wicked
rasha` (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
shall fail
kalah (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
and they shall not escape
'abad (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
manowc (maw-noce')
a retreat; abstractly, a fleeing -- apace, escape, way to flee, flight, refuge.
and their hope
tiqvah (tik-vaw')
literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for.
shall be as the giving up
mappach (map-pawkh')
a breathing out (of life), i.e. expiring -- giving up.
of the ghost
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)