If thou return
shuwb (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to the Almighty
Shadday (shad-dah'-ee)
the Almighty -- Almighty.
thou shalt be built up
banah (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
thou shalt put away
rachaq (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
iniquity
`evel (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
far
rachaq (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
from thy tabernacles
'ohel (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.