Therefore am I troubled
bahal  (baw-hal')
to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously
at his presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
when I consider
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
I am afraid
pachad  (paw-kkad')
to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general -- be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
of him


BibleBrowser.com