I loathe
ma'ac  (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
it I would not live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
alway
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
let me alone
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
for my days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
are vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.


BibleBrowser.com