Lo he goeth
`abar (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
by me and I see
ra'ah (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
him not he passeth on
chalaph (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
also but I perceive
biyn (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
him not