αναστασα verb - second aorist active passive - nominative singular feminine
anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μαριαμ proper noun
Maria  mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.
εν preposition
en  en: in, at, (up-)on, by, etc.
ταις definite article - dative plural feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραις noun - dative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ταυταις demonstrative pronoun - dative plural feminine
houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
επορευθη verb - aorist passive deponent indicative - third person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορεινην adjective - accusative singular feminine
oreinos  or-i-nos: mountainous, i.e. the Highlands (of Judaea) -- hill country.
μετα preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
σπουδης noun - genitive singular feminine
spoude  spoo-day': speed, i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πολιν noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
ιουδα noun - genitive singular masculine
Iouda  ee-oo-dah': Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine -- Judah.