και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις preposition
eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικον noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
ζαχαριου noun - genitive singular masculine
Zacharias  dzakh-ar-ee'-as: Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites -- Zacharias.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ησπασατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
την definite article - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελισαβετ proper noun
Elisabet  el-ee-sab'-et: Elisabet, an Israelitess -- Elisabeth.