σολομων noun - nominative singular masculine
Solomon  sol-om-one': Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David -- Solomon.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ροβοαμ proper noun
Rhoboam  hrob-o-am': Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite -- Roboam.
ροβοαμ proper noun
Rhoboam  hrob-o-am': Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite -- Roboam.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αβια proper noun
Abia  ab-ee-ah': Abijah, the name of two Israelites -- Abia.
αβια proper noun
Abia  ab-ee-ah': Abijah, the name of two Israelites -- Abia.
δε conjunction
de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον definite article - accusative singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασα proper noun
Asa  as-ah': Asa, an Israelite -- Asa.