τοτε adverb
tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
επληρωθη verb - aorist passive indicative - third person singular
pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
το definite article - nominative singular neuter
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηθεν verb - aorist passive participle - nominative singular neuter
rheo  hreh'-o: to utter, i.e. speak or say -- command, make, say, speak (of).
δια preposition
dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ιερεμιου noun - genitive singular masculine
Hieremias  hee-er-em-ee'-as: Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite -- Jeremiah.
του definite article - genitive singular masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητου noun - genitive singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
λεγοντος verb - present active passive - genitive singular neuter
lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελαβον verb - second aorist active indicative - third person
lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively)
lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively)
τα verb - second aorist active indicative - first person singular
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τριακοντα definite article - accusative plural neuter
triakonta  tree-ak'-on-tah:  thirty -- thirty.
αργυρια numeral (adjective)
argurion  ar-goo'-ree-on: silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece).
την noun - accusative plural neuter
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τιμην definite article - accusative singular feminine
time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
του noun - accusative singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τετιμημενου definite article - genitive singular masculine
timao  tim-ah'-o: to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value.
ον verb - perfect passive participle - genitive singular masculine
hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ετιμησαντο relative pronoun - accusative singular masculine
timao  tim-ah'-o: to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value.
απο verb - aorist middle indicative - third person
apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
υιων preposition
huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ισραηλ noun - genitive plural masculine
Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
proper noun