λογον noun - accusative singular masculine
logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
γαρ conjunction
gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
συντελων verb - present active passive - nominative singular masculine
sunteleo  soon-tel-eh'-o: to complete entirely; generally, to execute -- end, finish, fulfil, make.
και conjunction
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συντεμνων verb - present active passive - nominative singular masculine
suntemno  soon-tem'-no: to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily) -- (cut) short.
εν preposition
en  en: in, at, (up-)on, by, etc.
δικαιοσυνη noun - dative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
οτι conjunction
hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
λογον noun - accusative singular masculine
logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
συντετμημενον verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
suntemno  soon-tem'-no: to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily) -- (cut) short.
ποιησει verb - future active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct)
κυριος noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
επι preposition
epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της definite article - genitive singular feminine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης noun - genitive singular feminine
ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.